- Ya se pueden adquirir los abonos gratuitos para Cercanías y Media Distancia de Renfe 10 meses
- Éxito del AVE Asturias-Madrid: Casi 76.000 viajeros en el primer mes 10 meses
- Getafe contracorriente pide permitir el acceso al transporte público con patinete eléctrico 10 meses
- Buenas noticias para los madrileños la Comunidad de Madrid extiende los descuentos durante 2024 10 meses
- La CNMC inicia un expediente sancionador contra Repsol 10 meses
- Comunicado de la Comisión Permanente del CGPJ en relación con las referencias al lawfare contenidas en el acuerdo suscrito hoy por el PSOE y Junts 12 meses
- Pilar Alegría, ataca desde Ferraz a Alberto Nuñez Feijoo, a cuenta del acuerdo firmado entre PSOE y Junts 12 meses
- Rueda de prensa del presidente de VOX, Santiago Abascal, sobre el acuerdo Psoe-Junts 12 meses
- Declaración institucional de Alberto Nuñez Feijóo valorando el acuerdo alcanzado entre el PSOE y Junts 12 meses
- Declaración institucional de la presidenta de la Comunidad de Madrid, Isabel Díaz Ayuso 12 meses
La RAE acepta el verbo «guasapear» por ser una «adaptación válida del inglés»
La Nube / 3 diciembre 2014La Real Academia de la Lengua Española, la RAE, recuerda en su cuenta oficial en Twitter que el verbo «guasapear» está aceptado. Contestaba así a un tuitero que le preguntaba al respecto bajo la hashtag #RAEconsultas:
Hola @RAEinforma ¿qué se necesita para que una adaptación como "wasapear" sea aprobada por ustedes? ¿De verdad ya se aprobó?
Gracias.
— Guillermo H.U. (@memowakeman) diciembre 2, 2014
A lo que la RAE respondió así:
.@memowakeman #RAEconsultas Tanto «guasap/guasapear» como «wasap/guasapear» son adaptaciones válidas al español del inglés «(to) whatsapp».
— RAE (@RAEinforma) diciembre 3, 2014
La RAE ha ido aceptando progresivamente expresiones y palabras coloquiales e incorrectas con el argumento de que ya están asimiladas por el habla regular entre hispanohablantes, por lo que es necesario reconocerlas en el Diccionario de la RAE. Por ejemplo, se aceptó la palabra «murciégalo», que en realidad viene de la expresión incorrecta de pronunciar «murciélago».
También sucede lo mismo con otras palabras algo ridículas como «haiga», que es la conjugación incorrecta del verbo irregular «haber», que en ese tiempo debería decirse «haya».
Pero hay más, como la palabra «almóndiga», reconocida como incorrecta expresión de la comida conocida por todos, la «albóndiga».
En las últimas actualizaciones del Diccionario, la RAE incluyó otras palabras que son vulgarismos como «asín» (por así), «cederrón» (por CD-ROM), «güisqui» (por whisky), «bacón» (por panceta), «almóndiga» (por albóndiga), «vagamundo» (por vagabundo), «toballa» (por toalla) o «crocodilo» (por cocodrilo).
You must be logged in to post a comment Login